Alih Kode dan Campur Kode Masyarakat Multilingual di Desa Loid Kabupaten Halmahera Selatan

Authors

  • Idrus Ahmad STKIP Kie Raha
  • Sartika Samad STKIP Kie Raha
  • Riski Umabaihi STKIP Kie Raha
  • Sarmina B Galela STKIP Kie Raha

DOI:

https://doi.org/10.22437/titian.v6i2.20712

Keywords:

Alih kode dan campur kode masyarakat multilingual

Abstract

Abstrak: Masyarakat tutur di Desa Loid Kabupaten Halmahera Selatan, Provinsi Maluku Utara, merupakan masayarakat multilingual yang terbuka untuk berhubugan dengan masayarakat tutur lain. Dalam kesehariannya, mereka melakukan kontak bahasa atau beralih kode dan campu kode. Dua peristiwa tersebut, menarik karena alih kode dan campur kode biasa terjadi hanya antar dua bahasa (bilingual) tetapi untuk kajian ini terjadi pada 6 bahasa dalam sebuah kampung kecil (kampong multilingual) yaitu: Bahasa Makean Timur (BMT), Bahasa Makean Barat (BMB), Bahasa Tobelo Galela (TOGALE), Bahasa Ternate, Bahasa Tidore, dan Bahasa Melayu Ternate. Penelitian ini mengunakan metode deskriptif dengan teknik simak, catat, dan rekam. Melalui teknik ini, peneliti berupaya memperoleh data komunikasi lisan, dalam hal ini bersifat aktif. Selain itu, wawancara mendalam (in depth interview) digunakan oleh peneliti untuk menemukan data. Saat ini, ada enam bahasa digunakan secara beralih kode dan campur kode di Desa Loid Kabupaten Halmahera Selatan, Provinsi Maluku Utara. Keenam bahasa tersebut adalah Bahasa Makean Timur, Bahasa Makean Barat, Bahasa Tobelo Galela (TOGALE), Bahasa Ternate, Bahasa Tidore, dan Bahasa Melayu Ternate. Peristiwa ini, didominasi Bahasa Melayu Ternate, setelah itu Bahasa Makean Timur. Ini memberi isyarat bahwa kelima bahasa daerah di kampung multilingual ini sudah mulai bergeser ke Bahasa Melayu Ternate (BMT) sebagai lingua frangca.

Kata kunci: Alih kode dan campur kode masyarakat multilingual

Downloads

Download data is not yet available.

References

Amri, Y. K. (2019). Alih kode dan campur kode pada media sosial. In Prosiding Seminar Nasional Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia II (Vol. 2, pp. 149-154). FBS Unimed Press.

Chaer, Abdul, Agustina, Leonie. 2010.Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.

…………...2010.Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.

……………2010.Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.

Costa, R. F., & Sumarti, S. (2016). Alih Kode dan Campur Kode pada Gelar Wicara Hitam Putih dan Implikasinya. Jurnal Kata (Bahasa, Sastra, dan Pembelajarannya), 4(4 Sep).

Diyah Atik Mustikawat. 2014. Alihkode dan campur kode antar penjual dan pembeli (analisis pembelajaran berbahasa melalui studi sosiolinguisti). Jurnal Dimensi Pendidikan dan Pembelajaran Vol 2, No 2

Fatawi, N. F. (2019). Campur Kode Dalam Komunikasi Bahasa Arab Santri Pondok Modern Madinah Lampung Timur (Kajian Sosiolinguistik). Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab, 1(02), 179-194..

Maulid Taembo. 2017. Perbandingan campur kode dan alih kode pada bahasa Indonesia, Arab, Inggris, dan Muna oleh dua kelompok mahsiswa di Mesjid dan Asrama Sahur Anduonohu Kendari. Jurnal Tutur vol. 3 no. 1

Munandar, A. (2018). Alih Kode dan Campur Kode dalam Interaksi Masyarakat Terminal Mallengkeri Kota Makassar (Doctoral dissertation, UNIVERSITAS NEGERI MAKASSAR).

Mustikawati, D. A. (2016). Alih kode dan campur kode antara penjual dan pembeli (Analisis pembelajaran berbahasa melalui studi sosiolinguistik). Jurnal Dimensi Pendidikan dan Pembelajaran, 2(2), 23-32.

Miles, M.B & Huberman, A.M. 1992.Analisis Data Kualitatif (edisi terjemahan oleh Tjetjap R. Rohadi). Jakarta: UI Press.

Nur, T. (2020). Campur Kode Dan Alih Kode Pada Rubrik “Nah Ini Dia†Dalam Harian Pos Kota. Pujangga: Jurnal Bahasa dan Sastra, 5(1), 36-46.

Nixon J. Pangalila. 2011. Intrasentensial code-switching by the Manado Malay Multilinguals in Australia. Jurnal Linguistik Indonesia, 133.150.

Rahayu, Tutut dan Nurkhalimah. 2020. Alih Kode dan Campur Kode Antara Penjual dan Pembeli pada Masa Pandemi. Jurnal-Uumus. ac.id/index.php/semantik. Vol.2 No. 01 [2020]

Soebroto E., D. Maryono dkk. 2002. Alih Kode dan Campur Kode dalam Pernikahan Adat Surakarta. Proyek Pembinaan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah Jawa tengah.

Sutopo. 2002. Penelitian Kualitatif. Surakarta: Sebelas Maret University Press

Tsuraya, K. (2020). Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Percakapan Masyarakat Keputih Perintis Di Surabaya: Kajian Sosiolinguistik (Doctoral dissertation, UNIVERSITAS AIRLANGGA).

Yunus, N. H. (2018). Alih Kode Dan Campur Kode Percakapan Staf Fkip Universitas Al Asyariah Mandar. Prosiding, 3(1).

Downloads

Published

2022-12-08

How to Cite

Ahmad, I., Samad, S., Umabaihi, R., & Galela, S. B. (2022). Alih Kode dan Campur Kode Masyarakat Multilingual di Desa Loid Kabupaten Halmahera Selatan . Titian: Jurnal Ilmu Humaniora, 6(2), 132-144. https://doi.org/10.22437/titian.v6i2.20712